又再轉到一巷內的妙樂(禪)寺.


大門進入後, 是一條碎石子路. 右邊是一種修剪得很高的樹牆. 直行及左邊是寺院, 還有很老的門簷. 但是寺院後方, 又是很多的古墓. 似乎大多數的寺院都跟墓地結合, 不知葬在這兒的是否都是大戶人家, 寺院的墓地不可能一直擴充, 而墓的年代又很久遠, 是否這長時間以來, 都需要奉獻金錢給寺方?


對面有一家傳統雜貨店, 這種商店及是在台灣也不多見了. 小小的店面塞滿各式貨品, 有自動販賣機, 公共電話, 郵筒, 招牌寫著賣香煙, 還有 " 灯油 ", 這灯油是指煤油, 是冬天取暖用油.


門上寫的應該是 淨土宗 冷泉山 龍宮寺. 這是走回地鐵站出口處的小寺廟, 在一個加油站旁邊. 當我走到門口想拍照時, 那個阿伯一直看我, 想拍他又怕他介意, 想不拍他, 他又一直坐在門口不走, 當他低下頭時, 我趕快拍了這張. 然後我走進大門看看, 然而這老伯起身跟著我進入.

西元1222年, 一人魚在博多灣被捕獲, 被埋葬於此, 鑒於人魚來自龍宮, 即改名為龍宮寺.


我拍了這張 三寶大荒神 後, 那個阿伯一直跟我搖手, 我看看他, 又往內望了一下, 又是跟之前到過的寺院一樣, 後面都是墓地, 所以就沒再往裡面走進去, 於是轉身要出去, 沒想到那個阿伯堵住我的出路, 左手拿著油紙袋, 右手拿著雨傘, 我以為他要打我. 原本以為他是住持, 或是管理者, 一直比著外面要我出去. 但看看似乎不像, 他好像只是來這兒歇息的. 他喃喃地跟我說日文, 我簡單以日文回他說我日文聽不懂, 他知道我是觀光客, 居然以虌腳的英文反問我懂不懂英文, 我說可以, 沒想到他就開始說起英文了. 我跟他以英文講了幾句, 才知道他是要問我去對面的東長寺看了沒, 裡面有一個金色的Buddha, 還說不用錢, 要我快去看, 不然要關門了, 快去快去, ..... 如前所述, 其實我知道有一尊大金佛像, 我因沒有興趣而略過, 如今被阿伯推薦, 或許還真的值得一看, 但是天色已晚, 加上已計劃還有些地方要去, 而且為了要停止這段雞同鴨講的對話, 我跟他說 I had ever visited it already.  阿里加多, 阿里加多, 就連忙鞠躬哈腰, 往另一個方向退去. 其實, 常常聽到旅行者跟當地人攀談而獲得許多風土人情的故事, 我也很期待能遇到像這樣的機會, 只是我遇到的阿伯一直自己說個不停, 根本沒聽我的回答. 不過我很驚訝, 那麼大歲數的阿伯, 能夠說上一些英文, 不知他個背景和過去是什麼, 或許也是一篇精采的故事.


博多民居故鄉館. 其實就在櫛田神社旁, 離開櫛田神社後, 左鑽右繞看了好多間寺廟, 後來發現這個故鄉館還沒看, 所以與那位阿伯說掰掰之後, 就又走到這兒. 有三間, 依 見學順路(參觀路線), 但是我在門口探探, 覺得一些是在展示沒錯, 但一些好像在賣紀念品, 這樣也要門票? 我不打算花錢只看了幾分鐘就出來, 因為我比較喜歡看建築類, 所以在門口照了一張, 表示有來過吧.


大濠公園. 此公園似乎是當地的知名景點, 一到湖邊, 天哪! 還真不小, 今天已經走了很累了, 如過環湖一圈的話, 腿真的快斷了. 於是從中間的橋與島上上穿過, 橋與島從湖下方到湖中間, 再通到右上方. 省了不少距離. 湖中的島也不算小, 風拂樹枝, 沙沙作響.  見到一個女子, 穿著洋裝, 坐在湖畔椅子上吹長笛, 似乎是電影情節, 只是沒看清那女子的長相.


黑田長政建築福岡城之際,掩埋了當時只是博多灣入江口一部分的這個地區(當時被稱作草江),作為福岡城的外濠來守護城池,這正是其名的由來。隨後,福岡縣模仿中國西湖開始建造公園,昭和4年竣工, 即為現在的大濠公園。 



湖中野鴨. 對面紅色建物是福岡市美術館.


這是在湖畔拍到的兩個裝飾品, 有人說是椅子. 歌詞應該是像小皮球香蕉油之類的兒歌童謠, 2009.06.19. 經一位在日商工作的蔡先生翻譯, 內容如下

左邊那個的歌詞:

あんたがたどこさ ひごさ                       你們是那來的呀 從肥後來的
ひごどこさ くまもとさ                            肥後是哪裡呀    在熊本
くまもとどこさ せんばさ                        熊本的哪來的呀  (熊本的)船場
せんばやまには たぬきがおってさ       在船場山上有狐狸
それをりょしが てっぽうでうってさ   獵人會用槍來獵狐狸
にてさ やいてさ たべてさ                    把牠用煮的 用烤的來吃
それをこのはで チョッとがぶせ            再把它藏放在樹葉下

 


相傳為幕府末期, 發生倒幕戰爭時, 叫做薩長連合軍的軍隊, 屯駐於川越(現琦玉縣的川越)的仙波山時, 當地小孩在問士兵從哪來的問答, 所流傳下來的童謠.

右邊那個的歌詞:

おさらじゃないよ 這不是碟子唷
はっぱだよ              是葉子喔
はっぱじゃないよ  不是葉子唷
かえるだよ               是青蛙喔
かえるじゃないよ  不是青蛙唷
あひるだよ               是鴨子喔
あひるじゃないよ   不是鴨子唷
かっぱだよ                是河童喔



美術館旁的雕像.


大濠公園左側馬路對面不起眼的地方就是福岡城遺跡. 可以看到城牆片段. 找到一個小入口, 往上爬, 還有很大的一塊遺址.

江戶時代初期, 慶長5年(1600年),因黒田孝高、黑田長政父子在關原之戰功績,由豐前國中津16萬石大幅增封至筑前國53萬石,初時居城為筑前的名島城,由於名島城是個建在博多灣邊的水城,附近腹地狹小, 發展困難,需要尋找新的城址,黑田長政即在博多旁,隔著那珂川的福崎丘陵建造新城,慶長6年(1601年)開始建造,慶長12年(1607年)完工。築城時,因為黑田氏以前在居住在備前國的福岡興盛起來,為了紀念故鄉, 將此城命名為福岡城。福岡城別名舞鶴城、石城。所以那珂川以東的區域叫博多,那珂川以西的區域叫福岡.


門跡. 可供進出的地方.


鐵御門跡.


鐵御門跡上方. 整個舊福岡城是建在一座山丘上. 站上頂端, 可以望見很遠的福岡塔及巨蛋.


古福岡城之城牆與建物圖, 現只剩一小部份了.


城牆之一隅.


鴻臚館遺址. 是日本古代的迎賓館.

2005.07.24. 到了福岡的第二天(星期天). 今天有一整天的時間, 所以依照原訂計劃去太宰府(Dazaifu)玩. 捨棄了去豪士登堡, 因為一則較遠, 一則自己一個人去看那些人造的非歷史建築, 就如同去台灣的什麼文化村一般, 既然到了日本, 就應該去參觀他們的古蹟, 以及具有當地特色的事物, 雖然荷蘭對日本的近代有某些的影響, 但是去日本看荷蘭村做啥? 
創作者介紹
創作者 掉在衣服上的餅乾碎屑 的頭像
Eric Chang

掉在衣服上的餅乾碎屑

Eric Chang 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣( 105 )